viernes, septiembre 03, 2010

EL SEÑOR DE LAS MOSCAS, ATACA DE NUEVO

Haga Click Sobre La Imagen Para Verla Mejor

jueves, septiembre 02, 2010

Oh, My Dog..!

Haga Click Sobre La Imagen Para Verla Mejor

miércoles, septiembre 01, 2010

LA ASAMBLEA DE LAS MOSCAS DEL COMA-ANDANTE

Haga Click Sobre La Imagen Para Verla Mejor

EL REGRESO DE CHACUMBELE

Haga Click Sobre La Imagen Para Verla Mejor

lunes, agosto 30, 2010

¡ COMO ME GUTA HABLAL E'PAÑOL ! - 2

Haga Click Sobre La Imagen Para Verla Mejor

viernes, agosto 27, 2010

¡ COMO ME GUTA HABLAL E'PAÑOL !


Haga Click Sobre Las Imagenes Para Verlas Mejor
POBREZA DEL VOCABULARIO DE LOS CUBANOS PREOCUPA A INTELECTUALES DE LA ISLA

Intelectuales cubanos expresaron su “preocupación” por la “pobreza” del lenguaje en la isla y abogaron ante las autoridades educacionales para que se acometa con rigor la enseñanza del léxico en las escuelas.

“Lo que más nos preocupa es la pobreza léxica que observamos en muchos de nuestros jóvenes y adultos. Es decir la escasez de vocabulario. La reiteración de las mismas palabras porque no se conocen otras, y la mala dicción”, expresó el etnólogo, novelista y poeta Miguel Barnet, en un artículo publicado en el diario oficial Granma.

Barnet, presidente de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC), señala que en la conversación cotidiana los cubanos “nos comemos las eses, otras veces las decimos donde no van, cambiamos la r por la l, no pronunciamos la d entre vocales, es “complicao”, ni al final de palabra, “¿verdá?”".

“El uso y abuso de las llamadas malas palabras y los gestos chabacanos y estridentes se propagan y son expresión de problemas de conducta social que se expresan a través del lenguaje. Recordemos que la lengua no es sólo gramática, es también identidad, cultura; es conducta”, añade.

Señala que la variante cubana de la lengua española es la mezcla, entre otras, “lo español, lo indoantillano, y lo africano de origen yoruba, bantú o carabalí, para hablar de sólo tres fuentes lingüísticas africanas, ante las cuales también debemos asumir una posición objetiva, no vergonzante, ni discriminatoria”.

“El vocablo ‘chévere’, cubanísimo, se usa hoy en muchísimos países de América, adonde llegó a través de la música cubana, sin embargo, en Cuba ya casi no se usa”, indica.

Barnet celebra la decisión del ministerio de Educación de poner énfasis en la enseñanza de la ortografía, “pero a la vez abogo porque acometamos con rigor el de la enseñanza del léxico y de la redacción”, señala.

Vía Agence France-Presse

lunes, agosto 23, 2010

EL CABALLO DE TRALLA

Haga Click Sobre La Imagen Para Verla Mejor

viernes, agosto 20, 2010

EL PITONISO MORALISTA

Haga Click Sobre La Imagen Para Verla Mejor